10.レストラン
場面:レストラン
何ができる?:レストランで料理を注文できる
会話
ハリさん、リタさん、はるなさんの会話。
3人はレストランで食事する。
店員:Selamat datang. Berapa orang?
いらっしゃいませ。何名様ですか?
ハリ:Tiga orang.
3人です。
店員:Iya,baiklah. Silakan di sini.
はい、わかりました。どうぞこちらへ。
~~~~~~~
店員:Apa pesanannya?
ご注文は?
ハリ:Saya pesan nasi goreng dan jus jeruk.
私はナシゴレンとオレンジジュースにします。
リタ:Saya pesan mie ayam dan es lemon.
私はミーアヤムとアイスレモンにします。
はるな:Saya juga pesan nasi goreng.
Minumannya air putih.
私もナシゴレンにします。
飲み物は水です。
店員:Baiklah. Pesanannya nasi goreng dua,mie ayam satu,
jus jeruk satu,es lemon satu, air putih satu,kan?
かしこまりました。ナシゴレン2つ、ミーアヤム1つ、
オレンジジュース1つ、アイスレモン1つ、水1つでございますね。
ハリ:Iya.
はい。
店員:Tunggulah sebentar!
少々お待ちください!
~~~~~~~
店員:Maaf telah buat Anda menunggu.
Siapa yang memesan nasi goreng?
お待たせしました。
ナシゴレンはどちら様ですか?
ハリ:Saya dan dia.
私と彼女です。
~~~~~~~
ハリ:Bonnya Berapa?
Tolong sendiri-sendiri.
お会計はいくらですか?
別々でお願いします。
店員:Baiklah. Nasi goreng dan jus jeruk Rp 12.000,00,
nasi goreng dan air putih Rp 9.000,00,
mie ayam dan es lemon Rp 12.000,00.
はい。ナシゴレンとオレンジジュースは1万2千ルピアで、
ナシゴレンと水は9千ルピアで、
ミーアヤムとアイスレモンは1万2千ルピアです。
●Saya pesan nasi goreng dan jus jeruk
私はナシゴレンとオレンジジュースにします。
・pesan 注文、オーダー
・dan ~と~
●Kan?
~でしょう、~ですよね、~だよね
確認表現としてよく使われる。
●Bonnya berapa?
お会計はいくらですか?
・bon 勘定書、伝票
・nya 強調表現
●Tolong sendiri-sendiri
別々でお願いします
・sendiri 自分、一人で
・sendiri-sendiri 別々で
覚えておくと便利!使役の「buat」。
動詞の「(mem)buat」は作る/製造するといった意味がありますが、
他にもたくさんの用法があります。
今記事では、
使役として使う「buat」について
下のイラストにて紹介します。
(上の会話の中で、店員さんも使っています)
主語が誰に何をさせる(た)のか。
「buat」の後ろに①誰②その人がすること/したこと
がきます。
店員さんを呼ぶときに使える!
これも一緒に覚えよう!!