となりのたしまさん。

日本人なのに日本語を勉強中。20代青年による日本紹介サイト。外国人に「日本のすばらしさ」を伝えるべく「日本」ついてはもちろん、海外の情報もたくさんアップしていきます。「少子高齢化」がすすんでいる日本。外国からの労働力がますます必要になってきています。外国の方々に「日本を好きになってもらえるように」。そんなことを意識して、ぼちぼち更新していきます。今年の目標も、「変わらないこと」。そのために「変わり続けること」。みなさん楽しみましょう、今回の人生。

となりのたしまさん。

インドネシア語でおすすめのお土産を聞いてみよう!

f:id:yutonsmaile:20211028222302j:plain

 

23.お土産

場面:友だちとの会話

何ができる?:相手におすすめのお土産を聞くことができる。

 

会話

はるなさんとリタさんの会話。

二人はインドネシアのお土産について話している。

 

はるな:Lita, kalau oleh-oleh Indonesia, 

    apa yang bagus?

    リタさん、インドネシアのお土産は何がいいですか?

リタ:Kalau Indonesia, saya pikir lebih baik batik.

   Kalau makanan, agak...

   インドネシアなら、バティックがいいと思います。

   食べ物はちょっと。。。

はるな:Iya, ya. 

    Mau belanja bersama-sama, tidak?

    そうですね。

    一緒に買い物しませんか?

リタ:Kalau begitu, mari kita pergi ke Pasar Beringharjo

   untuk membeli batik.

   じゃあ、ベリンハルジョ市場へ

   バティックを買いに行きましょう。

はるな:Selain batik, apa lagi yang bagus, ya?

    バティックのほかには、何がいいですか?

リタ:Saya rasa wayang bagus.

   ワヤンがいいと思います。

はるな:Apa itu wayang?

    ワヤンは何ですか?

リタ:Seperti boneka.

   Nanti kita coba cari.

   人形のようなものです。

   後で、探してみましょう。

はるな:Terima kasih.

    ありがとう。

 

■語彙■

●Apa yang bagus?

何がいいですか?

●Agak

少し、ちょっと

●Selain batik

バティックのほかに

・selain ほかに

●Seperti boneka

人形のような

・seperti ような/に、みたい

このフレーズを使いこなそう!

Kalau oleh-oleh 〇〇,

apa yang bagus?

〇〇のお土産は何がいいですか?

〇〇の箇所に地名を入れる!

 

・Kalau oleh-oleh Indonesia, apa yang bagus?

インドネシアのお土産は何がいいですか?

・Kalau oleh-oleh Jakarta, apa yang bagus?

ジャカルタのお土産は何がいいですか?

・Kalau oleh-oleh Bandung, apa yang bagus?

バンドンのお土産は何がいいですか?