となりのたしまさん。

日本人なのに日本語を勉強中。20代青年による日本紹介サイト。外国人に「日本のすばらしさ」を伝えるべく「日本」ついてはもちろん、海外の情報もたくさんアップしていきます。「少子高齢化」がすすんでいる日本。外国からの労働力がますます必要になってきています。外国の方々に「日本を好きになってもらえるように」。そんなことを意識して、ぼちぼち更新していきます。今年の目標も、「変わらないこと」。そのために「変わり続けること」。みなさん楽しみましょう、今回の人生。

となりのたしまさん。

「今日は何日ですか?」インドネシア語で何という?【使えるインドネシア語会話フレーズ】

 f:id:yutonsmaile:20210830130912j:plain

4.年月日

場面:「年」「月」「日」を尋ねる

何ができる?:「曜日」や「日にち」を相手に尋ねることができる

 

 

会話①

ハリさんとリタさんの会話。

 

ハリ:Hari ini tanggal berapa?

   今日は何日ですか?

リタ:1 Desember.

   12月1日です。

ハリ:Tanggal 20 hari apa?

   20日は何曜日ですか?

リタ:Tanggal 20 itu hari Senin.

   20日は月曜日です。

ハリ:Hari Senin minggu depan?

   来週の月曜日ですか?

リタ:Bukan,hari Senin dua minggu lagi.

   いいえ、再来週の月曜日です。

 

■語彙■

●Hari ini tanggal berapa?

今日は何日ですか?

●Hari apa?

何曜日ですか?

●Bukan

いいえ

※名詞を否定するときに使う。

例:Ini garam,bukan gula.

  これは塩です。砂糖じゃありません。

「tidak」は動詞・形容詞・副詞を否定。

例:Tidak belajar 勉強しない

  Tidak enak おいしくない

会話②

ハリさんとリタさんの会話。

二人は友だちのジョコさんの誕生日について話している。

 

ハリ:Besok ulang tahun Joko,lho.

   明日、ジョコさんの誕生日ですよ。

リタ:Begitu ya. Umur berapa?

   Hadiahnya bagusnya apa ya?

   そうですか。何歳ですか?

   プレゼントは何がいいかな。

ハリ:23 tahun. Hadiahnya,saya rasa apapun bagus, kok.

   23歳になります。プレゼント、なんでもいいと思いますよ。

リタ:Uhmm. Hobinya Joko apa?

   そうですね、ジョコさんの趣味は何ですか?

ハリ:Uhmm...sepak bola mungkin.

   そうですね。サッカーかな。

リタ:Begitu ya. Baiklah.

   Ngomong-ngomong,kapan ulang tahun Hari?

   そうですか。わかりました。

   ところで、ハリさんの誕生日はいつですか。

ハリ:8 September,lho. Kalau Lita?

   9月8日ですよ。リタさんは?

リタ:19 Oktober. Tahun ini, saya 22 tahun.

   10月19日です。今年、22歳になります。

ハリ:Saya juga 22 tahun,lho. 

   私も22歳になりますよ。

 

■語彙■

●Umur berapa?

何歳ですか?/おいくつですか?

●Hobinya Joko apa?

ジョコさんの趣味は何ですか?

※ネイティブはよく言葉の後ろに「nya」をつける。

つけることによってより自然な会話になる。

他の例:Namanya siapa? お名前は何ですか?

    "Thank you" bahasa Indonesianya apa?

    "Thank you"はインドネシア語で何ですか?

    Bahasa Indonesianya "Terima kasih".

    インドネシア語で"Terima kasih"です。

●Mungkin

多分/おそらく

●Kapan ulang tahun Hari?

ハリさんの誕生日はいつですか?

・kapan いつ

・ulang tahun 誕生日

 

インドネシア語で「曜日」を覚えよう!

f:id:yutonsmaile:20210830131015j:plain

 

インドネシア語で「月」を覚えよう!

f:id:yutonsmaile:20210830131021j:plain
f:id:yutonsmaile:20210830131019j:plain
ここ、気をつけて!

●Hari apa? 何曜日ですか?

●Tanggal berapa? 何日ですか?

●Bulan apa? 何月ですか?

●Tahun berapa? 何年ですか?

「曜日」と「月」は「apa」。

「日」と「年」は「「berapa」。

疑問詞が違います!

 

「lho」「kok」って何?

会話②lhokokといった単語がでてきましたが、

これは、話すときによく使われる強調表現です。

●lho(ロー)/kok(コッ)

「~だよ、~よ」の意。

例:Ini enak lho! これはおいしい

  Mahal lho! 高い

  Tidak apa apa kok! 大丈夫だよ

  Saya juga kok! 私もだよ

 

スポンサーリンク