となりのたしまさん。

日本人なのに日本語を勉強中。20代青年による日本紹介サイト。外国人に「日本のすばらしさ」を伝えるべく「日本」ついてはもちろん、海外の情報もたくさんアップしていきます。「少子高齢化」がすすんでいる日本。外国からの労働力がますます必要になってきています。外国の方々に「日本を好きになってもらえるように」。そんなことを意識して、ぼちぼち更新していきます。今年の目標も、「変わらないこと」。そのために「変わり続けること」。みなさん楽しみましょう、今回の人生。

となりのたしまさん。

初めて会った人にインドネシア語で自己紹介しよう!【使えるインドネシア語会話フレーズ】

 f:id:yutonsmaile:20210901143656j:plain

5.紹介

場面:初めて会った人に挨拶する

何ができる?:初めて会った人に自己紹介することができる。 

       また、自分の友だちを紹介できる。

 

会話①

リタさんとハリさんとはるなさんの会話。

リタさんはハリさんにはるなさんを紹介する。

 

リタ+はるな:Selamat pagi.

       おはようございます。

ハリ:Selamat pagi.

   おはようございます。

リタ:Hari, ini Haruna.

   ハリさん、こちらははるなさんです。

はるな:Perkenalkan. Saya Haruna. 

    Saya berasal dari Tokyo.

    Senang berkenalan denganmu.

    はじめまして。はるなです。

    東京から来ました。

    よろしくお願いします。

ハリ:Perkenalan. Saya Hari. 

   Senang juga berkenalan denganmu.

   はじめまして。ハリです。

   こちらこそよろしくお願いします。

はるな:Apakah Hari juga mahasiswa jurusan bahasa Jepang?

    ハリさんも日本語学科の学生ですか?

ハリ:Iya, benar.Angkatan ke-4, satu kelas sama Lita.

   はい、そうです。4年生で、リタさんと同じクラスです。

リタ:Mulai sekarang Haruna akan tinggal di kamar sebelah,lho.

   はるなさんは、これからとなりの部屋に住みますよ。

ハリ:Oh begitu,ya. Mohon kerjasamanya.

   ああ、そうですか。よろしくお願いします。

はるな:Mohon kerjasamanya juga.

    Mulai sekarang saya akan belajar bahasa Indonesia di universitas.

    こちらこそよろしくお願いします。

    私はこれから大学でインドネシア語を勉強します。

ハリ:Oh begitu,ya. Berapa lama belajarnya?

   ああ、そうですか。どのぐらい勉強しますか?

はるな:Saya Belajar selama kira-kira 6 bulan.

    6か月ぐらい勉強します。

ハリ:Semangat,ya,belajar bahasa Indonesianya!

   インドネシア語の勉強、頑張ってください!

はるな:Iya,saya akan bersemangat!

    はい、頑張ります!

 

■語彙■

●Ini Haruna

こちらははるなさんです。

・ini~(人の名前). こちらは~。

●Perkenalkan

紹介する

「はじめまして」という意味でも使える。

●Saya berasal dari Tokyo

東京から来ました

・berasal dari~

~から来ました/~出身です

●Senang berkenalan denganmu

よろしくお願いします

・senang 嬉しい

・berkenalan 知り合う

・dengan ~と

●Mulai sekarang

これから/今から

・mulai 始める

・sekarang 今

● Saya akan belajar bahasa Indonesia

インドネシア語を勉強します

・belajar 勉強する/学ぶ

●Di universitas

大学で

・di~ (場所)で

●Berapa lama belajarnya?

どのぐらい(それを)勉強しますか?

「berapa lama」は所要時間だけではなく、期間についても尋ねることができる

ここの「nya(それ)」「bahasa Indonesia」を指す。

ひとつ前の文で、はるなさんが「belajar bahasa Indonesia.(インドネシア語を勉強します)」と述べている。

Saya Belajar selama kira-kira 6 bulan.

6か月ぐらい勉強します

・selama ~の間

・kira-kira およそ/だいたい/~ぐらい

会話②

はるなさんとユリンさんの会話。

ユリンさんははるなさんと同じくインドネシアに留学している。

 

はるな:Perkenalkan. Saya Haruna.

    Senang berkenalan denganmu.

    はじめまして。はるなです。

    よろしくお願いします。

ユリン:Saya Yurin. Senang juga berkenalan denganmu.

    私はユリンです。こちらこそよろしくお願いします。

はるな:Yurin berasal dari mana?

    ユリンさんはどこから来ましたか?

ユリン:Saya berasal dari Korea. 

    Haruna Jepangnya berasal dari mana?

    私は韓国から来ました。

    はるなさんは日本のどこから来ましたか?

はるな:Berasal dari Tokyo.

    東京から来ました。

ユリン:Begitu,ya.

    そうですか。

 

■語彙■

●Berasal dari mana?

どこから来ましたか?

 

スポンサーリンク