6.紹介②
場面:初めて会った人に挨拶する
何ができる?:初めて会った人に自己紹介することができる。
(前回と同じトピックです↓)
会話①
場所は教室。はるなさんは初めて大学のクラスに入る。
先生:Anak-anak,selamat pagi.
Ini Haruna dari Jepang.
みなさん、おはようございます。
こちらは日本から来たはるなさんです。
はるな:Selamat pagi. Perkenalkan.
Nama saya Haruna Sato.
Panggil saya Haruna.
Saya berasal dari Tokyo.
Senang berkenalan denganmu.
おはようございます。はじめまして。
私の名前は佐藤春奈です。
はるなと呼んでください。
東京から来ました。
よろしくお願いします。
他の学生:Sama-sama senang juga berkenalan denganmu.
こちらこそよろしくお願いします。
●Panggil saya Haruna
はるなと呼んでください
・panggil 呼ぶ
会話②
はるなさんとリタさんの友だち、バグスさんとの会話。
はるなさんとバグスさんは初めて会う。
バグス:Perkenalkan. Saya Bagus Irwannti.
Senang berkenalan denganmu.
はじめまして。私はバグス イルワンティです。
よろしくお願いします。
はるな:Saya Haruna Sato.Panggil saya Haruna.
Senang juga berkenalan denganmu.
Bagaimana saya memanggilmu?
私は佐藤春奈です。はるなと呼んでください。
よろしくお願いします。
何と呼んだらいいですか?
バグス:Panggil saya Bagus.
バグスと呼んでください。
はるな:Oh begitu ya.
はい、分かりました。
「自己紹介」で使える簡単フレーズ『まとめ』
●Perkenalkan.
はじめまして。
●Saya~/Nama saya~.
私は~です。/私の名前は~です。
●Siapa namamu?
お名前は何ですか?
※自分と年齢が近い人に使う。
自分より年配の人に言うときは、
Siapa nama pak/bu?
「pak」は年配の男性を指す人称「Bapak」の短縮形。
「bu」は年配の女性を指す人称「Ibu」の短縮形。
●Senang berkenalan denganmu.
どうぞよろしくお願いします。/どうぞよろしく。
※年配の人に言うときは、
「dengan」の後に「pak(男性)」もしくは「bu(女性)」をつける。
●Senang juga berkenalan denganmu.
こちらこそよろしくお願いします。/こちらこそよろしく。
●Saya orang Jepang.
私は日本人です。
●(Saya) berasal dari~.
~(国・地域の名前)から来ました。
●Berasal dari mana?
どこから来ましたか?
●Tinggal di~.
~(場所)に住んでいます。
●Tinggal di mana?
どこに住んでいますか?
※応答表現
●Iya.
はい。
●Iya,benar.
はい、そうです。
●Tidak./Bukan.
いいえ、違います。
「tidak」は動詞、形容詞、副詞を否定。
「bukan」は名詞を否定。